I am You


English translation from Jeasbe Guriett Singh

Hindi poem posted by Rama Dixit on Facebook: August 11, 2017


Ya meri talaash ka jurm hai…

Ya meri wafa ka kasoor hai …

Jo dil ke jitney karib hai …

Woh nazar se utna hi dur hai .


And one lazy morning sitting by my pillow ‘she’ said:

“One day in your wildest dreams~
You fantasized hiding somewhere inside me…
Always around, but never really visible…
not even to you
Well, your dream came true…~!!~
now, let the world seek….as much as it can”

Now……..Where do I seek  myself ??
I have become the ‘Thee’ !


(This phenomena transversed the globe between NY and India through the power of Facebook and my writer friends!)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: